本网站是一个音频分享平台,用于分享、交流、试听自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我们尊重版权,如有任何侵害您版权的问题,请通过email的方式和我们联系,谢谢。

最终休止符 无止境的螺旋物语 ED/ワイズマン(CV原田彩枫&鬼头明里&真野步) - ワイズマンのテーマ

加入 2019-10-26 00:27:17 | 长度: 3分40秒 | 类别: 歌曲
fwd5wd     订阅
赞!请点击评分 给他打分 1 给他打分 2 给他打分 3 给他打分 4 给他打分 5 给他打分 6 给他打分 7 给他打分 8 给他打分 9 给他打分 10
人气 528
评分 0
评论 0
书签 0

[ti:ワイズマンのテーマ]
[ar:ワイズマン]
[al:ワイズマンのテーマ]
[by:]
[00:00.00]
[00:01.47](ワイ・ズマ・んーワイズマン!Let's Go!)/(聽好囉・我們・就是・三賢者(wiseman)! Let's Go!)
[00:08.82]
[00:08.90]スパイラルとらぶる じゃんじゃんお任せくださーい!/麻煩的螺旋問題(spiral trouble) 醬醬 請放心交給我們吧
[00:12.14]テレパシー飛ばし アクセスよろしく/只需心有靈犀 歡迎多多指教
[00:15.09]あなたの「困った」を レスキューしちゃう即戦力/我們是俐落解決你「煩惱」的即戰力
[00:18.50]人呼んで さぁ呼んで ワイズマン…ワイズ…ワイズ/大家都叫我們 來吧叫我們 大賢者(wiseman)…wise…wise
[00:21.11]
[00:21.41]神出鬼沒に登場(そうなん?)危機感知レーダーが反応(そーなの?)/神出鬼沒華麗登場(是嗎?)危機感知雷達反應(是這樣嗎?)
[00:24.44]あなたの(えっさ)ピンチに(ほいさ) 駆けつける!(ほほい♪)/在你深陷危險的時候我們會立刻趕來援助(嘿嗨♪)
[00:26.95]
[00:27.51]私たちのこだわり(なんで?) 人って見た目が9割(なんでよ?)/我們執意程序優先(為什麼?)因為多數人只會用表象來評斷(為什麼啊?)
[00:30.78]ですから(えっさ) 全力(ほいさ) 名乗ります!(Let's go!)/所以才要竭盡全力 報上我們的大名!(Let's go!)
[00:33.38]
[00:33.82]しょーじき すり減らしてんだ/老實說 我們已經元氣大傷
[00:35.35]爆破を背負ったプレッシャー/揹負著會被爆破的壓力
[00:36.92]ヒールの宿命 過酷すぎる使命/這是反派的宿命 過於嚴酷的使命
[00:40.27]だけどナミダは隠してたたかうよ/可是我們仍會藏起淚水獻身戰鬥
[00:43.37]
[00:44.16](ワイ・ズマ・んーワイズマン!Let's Go!)/(請注意・我們・就是・三賢者(wiseman)! Let's Go!)
[00:49.06]
[00:49.48]スペシャルなミラクル いっかいお試しくださーい!/奇跡是如此稀有(special miracle) 請為我們再刷一次吧
[00:52.78]登録不要で ご利用可能です/不需登錄註冊 即可馬上使用
[00:55.57]安くて早い上 外注するよ即戦力/我們是便宜快速 又可外包的即戰力
[00:58.78]採算は 度返しの (んー)ノットワイズスペンディング/預算是不計成本的 毫無節制的花費(notwise spending)
[01:01.61]
[01:01.93]スパイラルとらぶる じゃんじゃんお任せくださーい!/麻煩的螺旋問題(spiral trouble) 醬醬 請放心交給我們吧
[01:05.14]テレパシーそれが アクセスよろしく/只需心有靈犀 歡迎多多指教
[01:08.11]あなたの「困った」を レスキューしちゃう即戦力/我們是俐落解決你「困擾」的即戰力
[01:11.49]人呼んで さぁ呼んで(んー) みんなでSay my name/大家都叫我們 來吧叫我們 大家一起念出名子(Say my name)
[01:14.34]思いの外ささやくわ うぃーあーザ ワイズマン(んー)/我們會出乎意料地現身 輕聲宣告 三賢者登場囉(we are the wiseman)
[01:20.52]
[01:27.01]24時間対応(そうなん?)いつでも顧客満足度(そーなの?)/全日無休提供服務(是嗎?)隨時滿足顧客需求(是那樣嗎?)
[01:30.03]100パーセント(えっさ) 目指して(ほいさ)活動中(ほほい♪)/我們會以保證絕無缺失這點做為行動準則(嘿嗨♪)
[01:33.00]ミザルイワザルキカザル(なんで?)/蜜撒兒、伊娃撒兒、奇卡撒兒(這什麼?)
[01:34.59]精神でもちょっとは気になる(なんでよ?)/光是喊出名號總感覺有些空虛(為什麼啊?)
[01:36.18]キメポーズ (えっさ)終わりの(ほいさ) なにそれ感(Let's go!)/所以我們來想個招牌姿勢做結 覺得如何(Let's go!)
[01:38.79]
[01:39.30]付きまとうわロンリネス/只有孤獨與我們作陪(loneliness)
[01:40.78]まーあるあるな論理です/想想這也是理所當然的
[01:42.38]ヒールはいつも 誤解されやすい/身為反派的日常 總是容易被誤解
[01:45.60]だけどあなたの笑顔を守りたい/可是我們仍會在此守護你的笑容
[01:48.83]
[01:49.45](ワイ・ズマ・んーワイズマン!Let's Go!)/(請注意・我們・就是・三賢者(wiseman)! Let's Go!)
[01:54.72]
[01:54.97]空回るミラクル ぜったい愛してくださーい!/奇跡決不會落空(miracle) 請對我們付出絕對的愛吧
[01:58.04]あなたのレビューで クーポン出します/要是打出好評 立刻贈送優惠
[02:01.06]出オチで ノープランで にぎやかしなら即戦力!?/我們總是變成破壞計劃引發騷亂的即戰力
[02:04.25]なんでだろ?やってるの!いたって真面目/為什麼啦!到底做錯了什麼?難道是認真過頭
[02:07.22]
[02:07.43]スパイラルとらぶる じゃんじゃんお任せくださーい!/麻煩的螺旋問題(spiral trouble) 醬醬 請放心交給我們吧
[02:10.46]テレパシーそれが アクセスよろしく/只需心有靈犀 歡迎多多指教
[02:13.49]あなたの「困った」を レスキューしちゃう即戦力/我們是俐落解決你「難題」的即戰力
[02:16.72]人呼んでさぁ呼んでみんなでSay my name/大家都叫我們 來吧叫我們 大家一起念出名子(Say my name)
[02:19.77]思いの外ささやくわ うぃーあーザ ワイズマン/我們會出乎意料地現身 輕聲宣告 三賢者登場囉(we are the wiseman)
[02:25.90]
[02:26.24]ちなみにクレーム 受け付けません/順道提醒一下 我們並不受理投訴
[02:27.68]ご了承くださいませです(Go!)/還請客人多多諒解(Go!)
[02:29.25]見てない聞いてない 何も答えず/不去看不去聽不回應任何問題
[02:30.90]それが(Go!)My style(Let's go)/那就是(Go!)我的風格(Let's go)
[02:32.42]いろいろあれこれ 足りてないのが/即使我們無法面面俱到
[02:33.86]逆にストロングポイントです!/也會找出轉折絕地大反攻
[02:35.29]
[02:37.44](ワイズマン!Let's Go!)/(超凡智者降臨(wiseman)! Let's Go!)
[02:38.47]
[02:39.06]ワイズマンのテーマ
[02:40.45]作詞:藤林聖子
[02:41.98]作曲:大久保薫
[02:43.56]歌:ワイズマン(CV原田彩楓&鬼頭明里&真野步)
[02:45.15]
[02:48.69](ワイ・ズマ・んーワイズマン!Let's Go!)/(聽好囉・我們・就是・三賢者(wiseman)! Let's Go!)
[02:55.69]
[02:55.74]スペシャルなミラクル いっかいお試しくださーい!/奇跡是如此稀有(special miracle) 請為我們再刷一次吧
[02:58.90]登録不要で ご利用可能です/不需登錄註冊 即可馬上使用
[03:01.83]安くて早い上 外注するよ即戦力/我們是便宜快速 又可外包的即戰力
[03:04.98]採算は 度返しの(んー) ノットワイズスペンディング/額度是沒有上限 失心瘋的大撒幣(notwise spending)
[03:07.74]
[03:08.08]スパイラルとらぶる じゃんじゃんお任せくださーい!/麻煩的螺旋問題(spiral trouble) 醬醬 請放心交給我們吧
[03:11.43]テレパシーそれが アクセスよろしく/只需心有靈犀 歡迎多多指教
[03:14.25]あなたの「困った」を レスキューしちゃう即戦力/我們是俐落解決你「煩惱」的即戰力
[03:17.52]人呼んで さぁ呼んで(んー) みんなでSay my name/大家都叫我們 來吧叫我們 大家一起念出名子(Say my name)
[03:20.60]思いの外ささやくわ うぃーあーザ ワイズマン/我們會出乎意料地現身 輕聲宣告 三賢者登場囉(we are the wiseman)
[03:26.86]
[03:27.63](ワイ・ズマ・んーワイズマン!Let's Go!)/(聽好囉・我們・就是・三賢者(wiseman)! Let's Go!)
[03:33.12]
[03:35.47]快被日式英語發音搞死
[03:36.72]